Så taler russerne estisk!

Sidste år blev der skudt en ny taktik i gang overfor de russiske skoler i Estland. Undervisningen i estisk på de russiske skoler skal overvåges af staten og som et minimum skal børnene fra 10. klasse have undervisning i estisk og litteratur på sproget estisk. Med dette ‘store’ tiltag kan det undre mig, at de unge russere overhovedet kan tale estisk, når undervisningen i estisk må foregå på russisk? De kommer bedre ud med esterne end de gamle russere, der sjældent har holdt deres skoleestiske ved lige og derfor ikke taler landets sprog og derfor igen let kommer på kant med esterne. Det er godt, at de unge kommer i gang med det estiske, for det kunne være meget lettere bare at læse de russisk-estiske aviser og se russisk tv, gå i russiske skoler og få arbejde på russiske arbejdspladser. Det er ligefrem blevet normalt at skrive, at man søger personale, der også taler tilfredsstillende estisk, hvis det er det, man vil have. Det store problem kommer, når de skal henvende sig til staten. Den oversætter ikke sine love til russisk. Boghandlerne sælger lovuddrag på russisk, men der må være en debat, der går tabt mellem sprogene. Russerne bliver nok bare nødt til at gå til skolebænken.

http://rus.delfi.ee/daily/estonia/article.php?id=19760680
Jeg kan tilføje, at jeg siden har haft mulighed for at spørge en fyr fra undervisningsministeriet om, hvornår de russiske børn i russiske skoler begynder at lære estisk.
Det gør de i 1., 2. eller 3. klasse.

This entry was posted in Østeuropa og Balkan, Russisk. Bookmark the permalink.