Kun hvis du vil købe min bedstemor!

ET SURT OPSTØD: Det kan irritere mig noget så grusomt, når de i Nyhederne støtter fordomme og ukorrekte opfattelser om Østeuropa og østeuropæerne. Ikke nok med, at de i de danske medier skal finde sig i konsekvent at blive fremstillet som storkriminelle pushere og menneskehandlere, uden undtagelse, men deres sprog og kultur bliver også bastardiseret af den lille danske logik.

April 19, 2010 · louise

Litterær kosher

Sholem Aleykhem: Mælkemanden Tevje. 191 sider. Oversat af Jan Schwarz. Forlaget Hovedland. Pris. 279 kr. Anmeldelse af Rasmus Bertelsen Måske er den jødiske litteratur på vej mod en ny renæssance? Sidste år blev vi på dansk beriget med Joseph Roths (1894-1939) lille mesterværk Job fra 1930 og i år er det så Sholem Aleykhems (pseudonym for Sholem Rabinovitsh (1859-1915)) perle af en fortælling Mælkemanden Tevje(1894-1914), der genudgives i en nyoversættelse ved Jan Schwarz. Begge bøger omhandler livet som østjøde i Ukraine omkring århundredeskiftet, begge bøger giver et eksklusivt indblik i jiddisch kultur og begge bøger er karakteriseret ved en uovertruffen fortællestil. Allerede da Mælkemanden Tevje udkom (den blev udgivet over en årrække på 20 år (1894-1914)) blev den en publikumssucces og opnåede hurtigt klassikerstatus indenfor den jiddische litteratur. I 1964 blev Mælkemanden Tevje dramatiseret af Joseph Stein ogopført som musical på Broadway under navnet Fiddler on the Roof(da. Spillemænd på en tagryg) og den spillede uafbrudt 10 år i træk (den var den længst spillede musical i verden indtil Grease vippede den af pinden) og den er endda blevet filmatiseret.

April 12, 2010 · Rasmus

Rigor mortis

Mikhail Bulgakov: Den Hvide Garde. 419 sider. Oversat fra russisk af Jan Hansen. Forlaget Hovedland. Pris 329,00 kr. Anmeldelse af Rasmus Bertelsen Endelig, endelig, endelig! Så kom den endelig: Mikhail Bulgakovs (1891-1940) debutroman Den Hvide Garde(1924-25) – og så endda i en uovertruffen oversættelse ved Jan Hansen. Glem alt om at sammenligne med det senere mesterværk Mesteren og Margarita eller andre af Bulgakovs burleske bøger. Den Hvide Garde er en rigtig krigsroman, og hvis man endelig skulle sammenligne den med noget, må det være senere bøger om borgerkrigen som Mikhail Sjolokhovs (1905-1984) Stille flyder Don(1928-40) eller Boris Pasternaks (1890-1960) klassiker Doktor Živago(1957). Bulgakov anså selv Den Hvide Garde for at være hans væsentligste værk og bogen blev allerede i 1926 – bare et år efter dens udgivelse – dramatiseret og opsat på teatret under navnet Turbinedage i Moskva. Eftersigende skulle Turbinedage have været Stalins yndlingsskuespil. Han så den ikke mindre end 13 gange! Dette ændrer da ikke på, at da selve romanen udkom i 1925 i en stærkt censureret udgave, blev den kritiseret søndersammen for sit “positive” billede af den tsartro familien Turbin og Den Hvide Hær.

April 8, 2010 · Rasmus

UPDATE: Se vores side om praktik og job

På www.perestrojka.dk vil vi gerne hjælpe dem af jer, der ønsker at beskæftige jer med Østeuropa, derfor kan I nu blandt de øverste faneblade vælge fanen “Praktik og Job”, der forhåbentligt kan blive en inspiration for jer alle.

March 24, 2010 · louise

Som på russisk - overvejelser

Som dansker kan man være fuld som en svensker, gerrig som en skotte, arbejde som en polak eller ligne en tysk turist. Alligevel er der et folkeslag, der lider mere end selv svenskerne under de danske ordsprog og vendinger: Russerne.

March 20, 2010 · louise

Så længe man nyder processen...

Interview med Tine Roesen Det lille kontor i bygning 1328 var endnu ikke blevet fyldt helt med russisk litteratur, da jeg en gang i efteråret havde inviteret mig selv til hyggesnak hos Tine Roesen, den nye adjunkt på Russisk, Århus Universitet. Nye og nye, Tine har nu arbejdet på vores afdeling i et helt semester og man kan vist med rette sige, at hun er blevet en del af afdelingen.

March 12, 2010 · louise

Jens Geislers anmeldelse af "Mesteren og Margarita"

Man behøver ikke at have læst den russiske klassiker Mesteren og Margarita fra 1930’erne af Bulgakov for, at få godt udbytte af samme historie opført som stykke (dramatiseret af Susanne Marko og opsat af Christoffer Berdal) på Århus Teater. Det til trods for, at handlingen er lidt forvirrende og springer fra det 20. århundredes Sovjetunionen til Judæa på Jesu tid. Stykket indledes med, at Fanden, i skikkelse af Hr. Woland (Søren Østergaard), med sit løjerlige følge ankommer til det kommunistiske Moskva og drilsk udfordrer systemets gudløse verdensopfattelse. I første akt, som var en smule langtrukkent, demonstreres det af Woland/Fanden, hvor åndløst det a-religiøse sovjetiske samfund er; en “tilfældig” kvinde blandt publikum hentes op på scenen, og i en regulær tryllekunst-scene fremtrylles den ene flotte kjole efter den anden til hendes store jubel. Rygtet spredes, og horder af moskovitter stormer rundt efter kjoler, får vi at vide. Tomhed og materialisme hersker.

March 11, 2010 · jensg

På sporet af Europa

Per Nyholm: Europæerne – Reportager fra en rejse i Europas erindring. 685 sider. Foto: Carsten Ingemann. Lindhardt og Ringhof Forlag A/S En anmeldelse af Rasmus Bertelsen. Der er ikke så meget at rafle om: Per Nyholms rejsebog om Europæerne(2008) er formidabel og uden noget sidestykke i samtidens danske kulturjournalistik. Med sine næsten 700 sider er den påén gang en tour de force gennem Europas kulturhistorie og samtidig et aktuelt øjebliksbillede på det nye Europa i hele sin kulturelle mangfoldighed. Bogen er illustreret med flotte fotografier af Carsten Ingemann, der har ledsaget Nyholm på nogle af rejserne.

March 9, 2010 · Rasmus

UPDATE: С 8 Марта! Glædelig Kampdag!

Idag er det Kvindernes Internationale Kampdag. Hvilket for nogle af os betyder en politisk fest eller manifestation og for andre betyder den dag, hvor kvindens rolle i samfundet fejres. Idag møder man på gaderne i Rusland mænd med hænderne fulde af blomster, chokolade og kage. 8. marts er gået hen og blevet en Morsdag og en kvindedag. Ikke desto mindre bliver den stadig fejret ude omkring i hjemmene, mens kommunisterne måske samles på et af de lokale torve og svinger med fanerne for en stund....

March 8, 2010 · louise

UPDATE: Mesteren og Margarita

Indtil d. 6. marts kører Mesteren og Margarita på Århus Teater. I et show med mystisk musik, gigantiske manuskripter og en enkelt kinky kat møder man Djævlen i 1930’ernes Moskva. Her laver han ravage, straffer syndere og lover frelse til de, der ikke lader sig forblænde af guld og grønne skove. Bulgakovs roman er gået hen og blevet et dejligt stykke. De har på Århus Teater formået at få hele bogen, de tre parallelle handlinger og nogle af de største karakterer i Russisk litteratur med....

February 26, 2010 · louise