Ambassadepladserne:
Det kræver en sikkerhedsgodkendelse at komme i praktik på en dansk ambassade, søg derfor i god tid. Man får et tilskud til bolig på ca. 3000dkr eller bolig betalt og et lille beløb ved siden af. Arbejdet består typisk i at skrive rapporter, små oversættelser og referater, opdatering af hjemmesider, besvarelse af henvendelser, samt at deltage i konferencer og ellers bistå i ambassadens daglige arbejde. Jobbene søges typisk af studerende fra de samfundsfaglige uddannelser, men det skal ikke forhindre jer I at søge, for de kan oftest ikke sprogene! Ambassaden i Moskva er populær og der er derfor mange ansøgere. Prøv derfor nogle af de andre ambassader i Østeuropa i stedet. Ligemeget hvad er det god erfaring, et spændende arbejde og ophold og ikke mindst store plusser på CV’et.
- Ambassaden i Warszawa 4 pladser
- Ambassaden i Moskva 4 pladser, politisk, forsvar, kultur og handel.
- Ambassaden i Prag 2 pladser, politik og handel. (Tjekkisk er ikke et krav, men en fordel) se mere på:
http://www.ambprag.um.dk/da/menu/OmOs/Praktikanter/ - Ambassaden i Tallinn 2 pladser, politisk og handel. (russisk ikke et krav, men en fordel)
- Ambassaden i Vilnius 2 pladser (russisk ikke et krav, men en fordel)
- Ambassaden i Riga 2 pladser (russisk ikke et krav, men en fordel)
- Ambassaden i Sarajevo 1 plads (BKS ikke et krav, men en KLAR fordel)
Konsulater:
De kongelige danske konsulater er Danmarks handelsrepræsentationer i vigtige samhandelsbyer. Desuden kan de i større byer også udstede danske pas. Men hovedopgaven er formidlingen af og støtten til dansk-udenlandsk samhandel.
- Sankt Petersborg 1 plads (Der er intet krav om russisk og der er meget få opgaver, der kommer til at foregå på russisk)
- Szczecin (Prøv at sende en uopfordret ansøgning, ansøgeren bør have tyskkundskaber)
Kort om De Danske Kulturinstitutter http://www.dankultur.dk :
Det kræver ingen sikkerhedsgodkendelser, men til gengæld en større vilje til selv at udforme praktikopholdet. Jobbet består typisk i oversættelsesopgaver mellem dansk og engelsk (og russisk/polsk/etc., hvis man kan dem), mindre presseudtalelser, opdatering af hjemmesider, deltagelse i eller repræsentation ved kulturarrangementer, foredrag, undervisningsopgaver, støtte til det danske samfund i landet, studievejledning for kommende udvekslingsstuderende til Danmark, guidede ture og alt hvad der ellers kan høre ind under formidlingen af dansk kultur i udlandet. Arbejdet er ikke lønnet og der gives heller ingen tilskud. Til gengæld er der gratis billetter til kulturarrangementer og en altid vekslende arbejdsdag, der venter!
- Kulturinstituttet i Sankt Petersborg 1 plads, ansøgere skal kunne russisk.
- Kulturinstituttet i Tallinn 1 plads (2 hvis kandidat nr. 2 kan russisk eller er villig til at undervise i dansk) http://www.dankultur.ee
- Kulturinstituttet i Warszawa 1-2 pladser
- Kulturinstituttet i Riga 1 plads (russisk ikke et krav, men en fordel)
Andre praktikker/udenlandsophold/projekter:
- Tallinna Vana Kalamaja Taiskasvanute Gümnaasium 1 plads (et russisk gymnasium i Tallinn) Stillingen kan indgå i EUs Comenius-Assistentordning og ansøgeren skal være villig til at undervise i dansk på begynderniveau.
- Dansk Landbrugsråd: De modtager mere end 200 østeuropæiske landbrugsmedhjælpere om året. – Der skal være nogen til at koordinere modtagelsen og henvendelserne. Måske oprettelsen af en hjemmeside til projektet?
- Borgerservice i (indsæt kommune her). Velkomsten af vores nye med-danskere fra Østeuropa ville være så meget lettere og mere forståelig, hvis nogen talte deres sprog, eller forstod kulturforskellene mellem Danmark og Østeuropa.
- Nordic Council, Tallinn. 1 plads. Arbejdsopgaverne består i at promovere nordisk kultur/uddannelse i Tallinn, at varetage fællesnordiske politiske interesser i området. Nordic Council Tallinn står blandt andet bag www.bjork.norden.ee (estisk/russisk er ikke et krav. Men det er gode skandinaviske sprogkundskaber, da kontorets sprog er svensk, dansk og norsk)
- Nordic Council, (Andre byer). Prøv at sende en uopfordret ansøgning til Nordic Council i et land efter eget ønske.
- Det Skandinaviske Hus, Prag. 1 plads. Det fungerer meget som et kulturinstitut, men opgaverne og formålet er fællesskandinaviske.
http://www.ambprag.um.dk/da/menu/OmOs/Praktikanter/
Stillinger:
- Lektor/underviser i Dansk, Tartu Ülikool, Tartu Universitet, Estland. Stillingen kan besættes af en litterat eller en lingvist med speciale i dansk.
Så vidt jeg er orienteret udbydes der også praktikpladser på den danske ambassade i kiev, ukraine?